О видах пенсий в Германии и условиях их получения
01-01-2001 [ Партнер ]
Der Autor charakterisiert verschiedene Kategorien und Arten der staatlichen Renten, beschreibt Anforderungen, die dem Rentner ermoeglichen, auf diese oder jene Rente Anspruch zu erheben. |
Существуют три категории пенсий:
- Пенсии по возрасту или, как говорят, по старости.
- Пенсии по случаю потери кормильца ( их часто называют иждивенческими пенсиями).
- Пенсии по случаю полной или частичной потери общей или профессиональной трудоспособности - пенсии по инвалидности.
Начнём с пенсий по старости. В эту категорию входят шесть видов пенсий:
-Общая пенсия по возрасту по достижении 65 лет при наличии общего трудового стажа не менее 5-ти лет
-Пенсия по случаю полной или частичной утрате трудоспособности по достижении 60 лет при условии, что работник признан непригодным к дальнейшей работе и его стаж составляет 35 и более лет
-Пенсия по возрасту в связи с безработицей или переходом на неполный рабочий день в силу возрастных причин. При этом будущий пенсионер должен достичь 60-летнего возраста и в течение последних полутора лет быть зарегистрирован как безработный не менее 52 недель или не менее 24 месяцев работать неполный рабочий день. Обязательной предпосылкой для получения такого вида пенсии является также наличие трудового стажа не менее 15 лет. Трудовой стаж должен распределяться таким образом, чтобы на последний период перед обращением за получением пенсии приходилось не менее 8 лет застрахованной трудовой деятельности
-Пенсия для тех, кто имеет более 35 лет признанного или отработанного в Германии трудового стажа. Эта пенсия может быть начислена по достижении 63-х лет
-Пенсия по возрасту исключительно для женщин. Может быть получена при условии, если женщина родилась до 01.01.1952, достигла 60 лет, имеет не менее 15 лет признанного или отработанного в Германии стажа, причём 10 лет и один месяц стажа должны приходиться на возраст после 40 лет
-Пенсии по возрасту для горняков, достигших 60 лет, имеющих трудовой стаж не менее 25 лет и длительно занятых на подземных работах.
Первое и главное, что следует уяснить: пенсию нельзя получить автоматически по достижении определённого пенсионного возраста, например, 65 лет. Нужно обязательно подать заявление в одну из государственных пенсионных касс на определённый вид пенсии, а не на пенсию вообще. Для этого необходимо заполнить бланк установленного образца.
Во-вторых, реализовать своё право на трудовую пенсию может только тот, кто сам её заработал. Это право не передаётся и возникает только при возникновении определённых условий и предпосылок, прямо указанных в законе. Одним из таких условий является вступление в пенсионный возраст, определённый для каждого вида пенсии.
В-третьих, для получения права на пенсию того или иного вида нужно иметь в своём └багаже" определённое количество лет застрахованной трудовой деятельности, называемое Wartezeit. В зависимости от вида пенсии Wartezeit колеблется от 5 до 35 лет.
В-четвёртых, для получения пенсии по особо выделенному в законе основанию нужно соблюсти также особые условия, касающиеся личных обстоятельств будущего пенсионера, например, когда речь идёт о получении пенсии по безработице, инвалидности и т.д. Если эти условия со временем отпадают, то выплата пенсии прекращается. Допустим, человек уже получал какое-то время пенсию по безработице, а потом нашёл работу. В этом случае выплата пенсии по безработице прекращается со дня выхода на работу. Другой пример: работник ушёл на пенсию досрочно в связи с потерей трудоспособности, а через пару лет состояние его здоровья улучшилось настолько, что он смог найти работу на полный рабочий день. И в этом случае выплата пенсии будет прекращена с момента выхода на работу. Следовательно, определённые виды пенсий могут выплачиваться не пожизненно, а лишь определённое время, они так и называются - пенсии на время - Renten auf Zeit.
В-пятых, пенсии по возрасту могут выплачиваться в полном объёме - Vollrenten или частично - Teilrenten.
Хочу обратить внимание читателей на то, что несмотря на многообразие видов пенсий, не допускается одновременное получение нескольких видов пенсий, относящихся к одной категории, например, └женской" пенсии по достижении 60 лет и общей пенсии по возрасту в 65 лет. Кроме того, невозможно получать одновременно общую пенсию по возрасту и пенсию в связи с утратой трудоспособности, так как при этом человек за один и тот же трудовой стаж будет получать двойную или в некоторых случаях даже тройную пенсию.
Определённую пенсию по возрасту можно выбрать для себя только один раз. Если вы точно знаете, что у вас имеется возможность такого выбора, то я бы советовала не торопиться выходить на пенсию в 60 лет или в 63 года, скорее наоборот, постарайтесь найти какое-нибудь оплачиваемое занятие, от которого можно было бы отчислять дополнительные взносы в пенсионную кассу. Если же такую работу найти не удаётся, то следует стать в Arbeitsamt'е на учёт по безработице, но в любом случае уходить на пенсию в 65 лет, увеличивая таким образом трудовой стаж и размер будущей пенсии.
В Германии действует принцип keine Doppelzahlung der Rente - одно лицо не может одновременно получать несколько видов пенсий по возрасту. |
Порой наши соотечественники, привыкшие к тому, что в бывшем СССР можно было уходить на пенсию в 60 и в 55 лет, а для некоторых категорий трудящихся этот возраст был ещё ниже - 50 и 45 лет, стремятся и здесь в Германии └вступить в пенсионеры" пораньше. При этом они не задумываются над тем, что чем раньше они уходят на пенсию, тем её размер меньше. Когда же они это начинают понимать, то оказывается, что ранее был сделан неверный выбор и поменять уже ничего нельзя. Однажды поданное заявление на пенсию отозвать уже нельзя, как нельзя заменить один вид пенсии на другой.
Итак, выводы, которые следуют из сказанного: в Германии действует принцип keine Doppelzahlung der Rente - одно лицо не может одновременно получать несколько видов пенсий по возрасту. Например, нельзя сначала оформить женскую пенсию по достижении 60 лет, а потом по достижении 63 лет ещё и пенсию для тех, кто имеет более 35 лет стажа так называемого Wartezeit, хотя у женщин-переселенок очень часто имеется стаж, превышающий 35 лет.
В то же время, можно получать две и даже три пенсии в случае, если они относятся к разным категориям. Например, одновременно можно получать любую пенсию по возрасту, вдовью пенсию и пенсию в связи с несчастным случаем на производстве.
Для того, чтобы понять, чем отличаются друг от друга некоторые пенсии по возрасту, необходимо разобраться с понятием Wartezeit. Буквальный перевод слова Wartezeit как время ожидания не отражает сути этого понятия, так как пенсии не ждут - её зарабатывают. Законодатель понимает под этим понятием время застрахованной трудовой деятельности. Кроме того, в Wartezeit могут включаться определённые периоды в жизни наёмного работника, когда он был лишён возможности учиться или работать, или же когда он хотел работать, но не мог в силу личных обстоятельств, например, болезни.
Следует также знать, что в Германии не существует единого трудового стажа для всех видов пенсий. Для каждого вида пенсий имеется своё значение Wartezeit, характеристика и продолжительность которого детально описаны в законе и не подлежат произвольному или расширительному толкованию. Только из содержания конкретных статей пенсионного законодательства, посвящённых определённому виду пенсии, можно определить, из чего складывается Wartezeit и какое └нетрудовое" время в него может быть засчитано.
Поскольку мы начали с рассказа об общей пенсии по старости по достижении 65 лет, то подробнее остановимся на условиях получения именно этого вида пенсии применительно к поздним переселенцам. Для того, чтобы получить общую пенсию по старости в 65 лет, следует отработать в Германии или иметь тут признанными не менее 5-ти полных лет или 60 месяцев работы и ни днём меньше. Следовательно, минимальное значение Wartezeit для этого вида пенсии составляет 5 лет. Какое же время включается в данном случае в Wartezeit? Кроме непосредственно рабочего времени засчитываются Ersatzzeit, Kindererzeihungszeit und Zeiten aus durhgefuehren Versorgungsausgleich. То есть, в общий пятилетний стаж, дающий право на пенсию в 65 лет, кроме непосредственно застрахованного трудового стажа входят:
-время нахождения в изгнании, если оно продолжалось до 01.01.1992. После этой даты время нахождения в изгнании в Wartezeit не включается;
-время ухода за ребёнком до 1-го года, если он родился до 01.01.1992 или до 3-х лет, если он родился после 31.12.1991.
Для всех молодых женщин-иностранок - жён местных немцев, Spaetaussidler'ов и других └статусных пенсионеров" последнее означает, что родив после 31.12.1991 двух детей и воспитав их до трёх лет, они получают право на пенсию, так как в этом случае им зачтётся в Wartezeit полные 6 лет или 72 месяца. И это при том, что сами они не внесли в пенсионную кассу ни пфеннига и взносы за них в пенсионную кассу оплачивал федеральный бюджет. Причём эти взносы должны соответствовать среднему заработку по Германии во время воспитания женщиной детей. Так, если у женщины в августе 1999 г. родился ребёнок, то начиная с сентября 1999 г. по 31 августа 2002 г., она будет застрахована в одной из государственных пенсионных касс, а ежемесячные взносы, которые перечислит в эту кассу федеральный бюджет, будут рассчитываться, исходя из заработка 4 424 марки брутто. Именно таким был в этот период средний заработок в Германии. В итоге женщина за три года воспитания ребёнка └заработает" пенсию в размере 145 марок в месяц. Если женщина родила и воспитала 2-х или 3-х детей, то сумма пенсии соответственно удвоится или утроится. Так государство стимулирует повышение рождаемости.
В Wartezeit может быть засчитан также трудовой стаж, который был определён судом одному из супругов при разводе. Это делается для того, чтобы выравнять пенсионные права того супруга, который в связи с ведением домашнего хозяйства и воспитанием детей не имел возможности работать. Как правило, это касается женщин.
Для тех наших читателей, которые не имеют права получать пенсию на основе Fremdrentegesetz (этих лиц мы перечислили в предыдущем номере "Partner"), подходят только два варианта расчёта Wartezeit: трудовой стаж, заработанный непосредственно в Германии продолжительностью не менее 60-ти месяцев, или сумма рабочего времени и времени воспитания ребёнка, родившегося в Германии. Эти условия распространяются практически на всех еврейских иммигрантов и иностранных жён местных немцев. Эти 60 месяцев стажа могут приходиться на различные периоды жизни и необязательно, чтобы они имели непрерывный характер или приходились на какое-то определённое время, например, непосредственно перед пенсией. Главное, чтобы в период работы отчислялись взносы на пенсионное страхование - Pflichtbeitraege. Что касается дополнительного времени Ersatzzeit und Versorgungsausgleich, то на иностранцев эти льготы не распространяются.