Deutsch
Germany.ruПравовая информацияПоздние переселенцы

Изменения правил приема семей поздних переселенцев

07-02-2005 [ Rechtskanzlei T. Puhe ]

Сегодня я хотел бы рассказать о некоторых важных изменениях в правилах приема семей поздних переселенцев. Эти новшества закреплены в новом иммиграционном законодательстве, которое начало работать с начала нового года. Содержание этих изменений вызывает противоречивые дискуссии общественности и специалистов. В представленной читателю статье я дам свою оценку практики применения новых требований закона.


Личное заявление и пятый параграф
Важным условием переселения в качестве потомка позднего переселенца (╖ 7 BVFG) теперь является личное ходатайство основного заявителя. Так что не захочет, например, бабушка (╖ 4 BVFG) внести нелюбимого внука в свое решение о приеме - последний не сможет получить искомый переселенческий статус. Включение несовершеннолетних детей в решение о приеме по статусу ╚потомка╩ может происходить только совместно с родителями или одним из родителей, который имеет право на воспитание ребенка. Это положение должно исключать ситуацию, когда бабушка ╚берет╩ несовершеннолетнего внука для устройства в Германии, а его разведенная с отцом ненемецкая мать или оба родителя остаются в стране происхождения.
Новая редакция закона полностью исключает получение статуса потомка лицам, подпадающим под действия ╖ 5 BVFG . Этот пресловутый ╚пятый параграф╩ запрещает присваивать статус позднего переселенца функционерам тоталитарного коммунистического режима. В рамках ранее действовавшего законодательства бывшие функционеры КПСС и служащие политической полиции не могли лично претендовать на статус позднего переселенца (╖ 4 BVFG), но имели возможность переселиться в Германию в рамках семьи, например, вместе со своими родителями по статусу ╚потомка╩ (╖ 7 BVFG). Теперь закон закрыл лазейку для переселения в ФРГ бывших партийных функционеров.
Языковой тест для членов семьи
Важнейшим изменением правил приема поздних переселенцев стало введение языкового теста для членов семьи российского немца. От них теперь требуется владение ╚базовыми знаниями╩ (Grundkenntnisse) немецкого языка. Не смогут указанные лица выполнить это требование - им не будет присвоен статус члена семьи позднего переселенца (╖ 7 BVFG). Это правило не особенно отразится на переселенческих возможностях супруги позднего переселенца и его несовершеннолетних детей. Семья защищена Конституцией страны, поэтому названные лица всегда смогут переселиться в Германию на правах иностранных членов семьи. Правда, при таком статусе переселения они теряют право на двойное гражданство. В настоящее время статус по ╖ 7 BVFG означает присвоение германского гражданства без отказа от гражданства страны происхождения. Таким образом, лица по ╖ 7 BVFG обладают двойным гражданством со всеми вытекающими отсюда преимуществами. Натурализация иностранцев в качестве гражданина ФРГ на общих основаниях связана с наличием ряда предпосылок, одной из которых является выход из прежнего гражданства.
Интересным правовым случаем теперь является переселение в Германию разведенных супружеских пар с несовершеннолетними детьми. Например, отец (╖ 7 BVFG) переселяется в Германию. Его разведенная (ненемецкая) супруга воспитывает общего сына 8 лет. Между отцом и ребенком существует тесный контакт, и разведенный мужчина реально участвует в воспитании своего ребенка. В этой ситуации мужчина имеет право требовать для ребенка вида на жительство в ФРГ с целью дальнейшего воспитания сына, мать ребенка может ходатайствовать о выдаче ей вида на жительство в ФРГ с целью воссоединения со своим сыном.
Что понимает законодатель под базовыми знаниями немецкого языка
Важной темой является определение понятия о ╚базовых╩ знаниях немецкого языка. Федеральное административное ведомство (Bundesverwaltungsamt) считает достаточным предъявление сертификата Start Deutsch 1 Института немецкого языка им. Гёте (Goethe-Institut). Для супруга (и) поздних переселенцев старше 60 лет и подростков в возрасте до 16 лет для присвоения статуса ╖ 7 BVFG на экзамене для получения сертификата будет достаточно набрать 52 пункта, для прочих членов семьи планка лежит на уровне 60 пунктов. Дети до 14 лет освобождаются от сдачи экзамена на знание немецкого языка. Получение сертификата Института им. Гёте предусматривает определенное количества учебных часов и сдачу экзамена сотрудникам института.
Тот, кто не хочет или не может посещать языковые курсы, имеет альтернативную возможность сдачи теста непосредственно сотрудникам немецкого иностранного представительства в своей стране.
После успешной сдачи теста на присвоение статуса по ╖ 7 BVFG Федеральное административное ведомство требует разумно быстрого переселения в ФРГ. В противном случае оно грозит аннулированием результатов теста и повторным тестированием. Федеральное административное ведомство само исходит из возможности повторной сдачи экзамена.
Большие споры я предвижу по вопросу определения понятия ╚базовые знания немецкого языка╩. Мне представляется, что ╚базовые╩ знания должны иметь меньший объем, чем способность говорить на ╚простом╩ немецком языке, требуемая от соискателей статуса позднего переселенца (╖ 4 BVFG). Я полагаю, что достаточно будет достигнуть ╚взаимопонимания╩ с экзаменатором. Для успешной сдачи экзамена я также считаю достаточным чтение и понимание немецких текстов средней сложности без активного разговора на немецком языке.
Мотивом законодателя, побудившего его создать языковой тест для потомков, было стимулирование готовности будущих граждан ФРГ еще до переселения интегрироваться в современное германское общество. Я думаю, что видимые и подтвержденные старания заявителей будут соответственно поощряться Федеральным административным ведомством. Я считаю, что в смысле закона главным является не знание немецких неправильных глаголов, а видимое доказательство своей интеграционной готовности. Чиновники ведомств могут думать иначе.
Провал на языковом тесте на статус потомка можно обжаловать в компетентном немецком административном суде. До момента назначения судебного заседания ╚кандидат на статус потомка╩ будет иметь достаточно времени для подготовки к повторному экзамену. В конечном счете успешность процесса переселения будет зависеть от уровня самоорганизованности и ангажированности в деле изучения переселенцем языка своей новой родины.

Адвокат Т. Пуэ, Франкфурт-на-Майне


Rechtskanzlei T. Puhe

print