Deutsch

Правила присвоения статуса потомка (╖ 7 BVFG)

01-05-2006 [ Rechtskanzlei T. Puhe ]

Поводом для моей сегодняшней статьи стали многочисленные запросы о порядке внесения в решение о приеме по статусу потомка (╖ 7 BVFG). Несмотря на уже почти полуторагодичный период действия нового законодательства и разъяснения в прессе, его конкретное применение вызывает у заинтересованных лиц много вопросов. Я хотел бы коротко напомнить суть нового закона.

До 01.01.2005 в решение о приеме (Aufnahmebescheid) без особых проблем вносились все потомки (дети, внуки, правнуки) позднего переселенца. Единственным условием было происхождение от российского немца (╖ 4 BVFG). Включение должно было произойти до переселения основного заявителя в Германию. По новым правилам совершеннолетние претенденты на статус потомка должны доказать владение основами немецкого языка. Только тогда они будут внесены в решение о приеме. Супруги и несовершеннолетние дети поздних переселенцев могут переселиться в ФРГ в рамках воссоединения семьи на правах иностранцев, не сдавая языковой тест. Для совершеннолетних детей, внуков и правнуков присвоение ╖ 7 BVFG остается практически единственной возможностью переселиться в Германию.

Доказательством овладения основами немецкого языка является предъявление сертификата "Start Deutsch I" Института им. Гёте. Альтернативно тест на статус потомка можно сдать непосредственно в немецком дипломатическом представительстве. Я рекомендовал бы претендентам на статус по ╖ 7 BVFG посещать занятия в Институте им. Гёте. Средняя успеваемость и посещение занятий, в общем, гарантируют успешную сдачу экзамена. Преподаватели в этом институте не являются "пожирателями переселенцев" и поощряют старания в изучении немецкого языка. Разумеется, если учебное время не тратится впустую. Успешная сдача экзамена "наскоком" чиновникам посольства сулит меньше шансов на успех.

Тест можно повторять любое количество раз без ограничения количества попыток. Немецкие посольства назначают сборные даты для сдачи теста теми, кто провалился на первом, втором или третьем экзамене. Претендент может записываться на следующую дату. Учащийся также может лично договариваться с администрацией Института им. Гёте о назначении индивидуальных дат для сдачи экзамена.

Основной заявитель должен на месте ждать включения потомка в свое решение о приеме и не переселяться в Германию без всех членов семьи. Пожилой возраст российского немца может делать это правило проблематичным. Решением может стать письменная договоренность с Федеральным административным ведомством об индивидуальном переселении российского немца в ФРГ по состоянию здоровья и о последующем включении потомка после успешной сдачи теста. Здесь ведомству необходимо представить надежные справки о плохом состоянии здоровья основного заявителя.

Российский немец должен лично ходатайствовать о включении потомков в свое решение о приеме. Он может без объяснения причин отказаться вносить некоторых из них в список переселяющихся членов семьи. Этот отказ нельзя оспорить в судебном порядке. После выдачи решения о приеме основной заявитель уже не может требовать вычеркивания потомков из списка переселенцев. До момента переселения в ФРГ российский немец может еще успеть дополнительно внести потомка в решение о приеме, даже если решение о приеме уже выставлено.

В настоящее время в политических кругах обсуждается вопрос дальнейшего ужесточения правил воссоединения семьи. Планируется поднять минимальный возраст въезжающего иностранного супруга до 21 года. Федеральное министерство внутренних дел выдвигает политические обоснованные требования к иностранному супругу владеть основами немецкого языка в качестве условия выдачи разрешения на воссоединение семьи. Возможно, что это требование станет реальностью. Среди юристов оно считается спорным. Статья 6 абз. 1 Основного Закона ФРГ ставит семью под особую защиту закона. Искусственное препятствование воссоединению семьи путем введения языкового теста может противоречить Конституции страны. Окончательно прояснить этот вопрос может только Федеральный конституционный суд, но его решения придется ожидать много лет. В обрабатываемых мной случаях я рекомендую всем иностранным супругам предусмотрительно учить немецкий язык. Он всё равно понадобится будущим переселенцам в Германии.

Адвокат Томас Пуэ (Франкфурт-на-Майне)

Rechtskanzlei T. Puhe

print